Thailand Condominium Act : Chapter 2

Thailand Condominium Act
Thailand Condominium Act

The Condo Act – Chapter 2 describes what percentage of the building foreigners can own and what percentages need to be followed. It also defines who may own property refering to foreigners as ‘aliens’. Speak to us for more information.

CHAPTER II

Ownership of Apartment

Section 12. The ownership of the apartment is indivisible.

Section 13. The owner of the apartment has the ownership in the personal property which is his own and has the joint-ownership in the common property.

Floor, partition wall of the room dividing any apartment shall be regarded as joint ownership between the said apartments and the exercising of the rights concerning the said property shall be in accordance with the regulations.

Owner of the apartment shall not do anything to his personal property which might effect the frame structure, stability, the prevention of damages to the building or others as prescribed in the Regulations.

Section 14. Ownership on the part of joint-ownership in common property shall be according to ratio of the price of each apartment and the total price of all apartments at the time of application for registration of condominium under section 6.

Section 15. The following properties shall be regarded as common property:
(1)     Land on which the condominium is situated; samuiforsale
(2)     Land provided for mutual use or benefits;
(3)     Frame structure and structures for stability and prevention and damages to the condominium;
(4)     Building or part of the building and equipment provided for mutual use or benefits;
(5)     Machines and tools provided for mutual use or benefits;
(6)     Facilities and services provided for common use to the condominium;
(7)     Other properties provided for mutual use or benefits;
(8)     Office of the condominium juristic person;
(9)     Immovable property bought or acquired under Section 48 (1);
(10)     Structures or systems built for security operations or environmental condition conservation within the condominium: such as; fire hazard preventive system, lighting, air ventilation, air-conditioning, water drainage, waste water treatment or refuse and waste disposal.
(11)     Property which the money is used in accordance with Section 18 in looking after and maintenance

Section 16. Common property which is immovable property shall neither be prosecuted for division in the enforcement of mortgage nor sold by auction separately from personal property.

Section 17/1 In the case where a space in the condominium is set aside as a place to carry out the business, the system on entering and exiting such area shall be specifically set up in order to prevent the disturbance on the peaceful enjoyment of the joint owners.

No person shall be permitted to engage in any trade transactions in the condominium except it is a trade transaction in the area of the condominium designated in accordance with paragraph one.

Section 18 Joint owners shall jointly share the payments of expenses on tax and duty in accordance with the ratio of the freehold in common property under Section 14, by each joint owner.

Joint owners shall jointly share the payments of expenses incurred as a result of providing common services as well as equipments, appliances and facilities  having for common utilizations and the expenses incurred as a result of the looking after, maintenance and operations of common property in accordance with the ratio of the freehold in common property under Section 14, by each joint owner or in accordance with the portion of the advantage upon the unit provided, however, that this shall be in accordance with the requirements set forth under the Regulations.

A person with freehold in the land and building under Section 6 shall be the joint owner of the unit which the ownership in it has not yet been transferred to any person and shall jointly share the payments of the expenses under paragraph one and paragraph two for such particular unit, as well.

Section 18/1 In the case where a joint owner fails to make payments set forth under Section 18 with the prescribed time, such joint owner shall pay surcharge at the rate not exceeding twelve percents (12%) per year of the amount unpaid without compound interest charging provided, however, that this shall be in accordance with the requirements set forth under the Bylaws.

A joint owner with an amount in arrears under Section 18 from six months and upwards shall pay surcharge at the rate not exceeding twenty percents (20%) per year and may be suspended from receiving common services or using common property as set forth under the By-laws including the non-existence of the right to vote in the General Meeting.

The surcharge under paragraph one shall be deemed as the expenses under Section 18. 

Section 19 Aliens (foreigners) and juristic persons regarded by law as aliens (foreign) may hold ownership of an apartment if the are the following:

  1. Aliens permitted to have residence in the Kingdom under the Immigration law;
  2. Aliens permitted to enter into the Kingdom under the investment promotion law;
  3. Juristic persons as provided in Section 97 and 98 of the Land Code and registered as juristic persons under Thai law;
  4. Juristic persons which are aliens under the Announcement of the National Executive Council No.281 dated November 24 (current section 4 Foreign Business Act), B.E. 2515 and have obtained promotion certificate under investment promotion law;
  5. Aliens or juristic persons regarded by law as aliens who have brought in foreign currency into the Kingdom or withdraw money from Thai baht account of the person who have residence outside the Kingdom or withdraw money from a foreign currency account.

Section 19/2 (bis) Each condominium shall have aliens or corporate as indicated under Section 19 holding ownerships in the units collectively not exceeding forty-nine percents (49%) of the spaces of the whole units in such particular condominium at the time of making the registration of such condominium in accordance with Section 6.

Section 19/3 (ter) In transferring of ownership of an apartment to an alien or juristic person as specified in Section 19 shall the applicant for transfer of ownership of apartment shall notify the Competent Official of the name of the alien or juristic person as specified in Section 19 together with the proportion of space of apartments already owned by such aliens or juristic persons, and the alien or juristic person who applies for holding the ownership of apartment shall present the following evidence to the Competent Official;
(1)     For the alien as specified in Section 19 (1), evidence of being permitted to have residence in the Kingdom under Immigration Law must be presented;
(2)     For the alien as specified in Section 19, the evidence of being permitted to enter the Kingdom under investment promotion law must be presented;
(3)     For the juristic person as specified in Section 19 (3), the evidence of being registered as the juristic person under Thai law must be presented;
(4)     For the juristic person as specified in Section 19 (4), the evidence of obtaining promotion certificate under investment promotion law must be presented;
(5)     For juristic persons stipulated in Section 19 (5), they shall produce evidence of bringing in foreign currency into the Kingdom or evidence of withdrawal of money from Thai Baht account of the person who have residence outside the Kingdom or withdrawal of money from foreign currency account in the amount of not less than the price of the apartment to be purchased.

Section 19/4 (quarter) Upon the competent authority having received the documents and evidences under Section 19 ter and having examined and deemed that they are correct according to the provisions of Section 19 ter and the ratio of holding the ownership in apartment of aliens or juristic persons under Section 19, of those already held the ownership and those applying for the acceptance of transfer, not exceeding the ration prescribed in the first paragraph of Section 19 bis, or being in accordance with the second paragraph and the third paragraph of Section 19 bis, the competent authority shall proceed with the registration of rights and juristic acts concerning apartments under Chapter 4 for such aliens or juristic persons applying for the acceptance of transfer.

Section 19/5 (quinque) The alien or juristic person as provided in Section 19 shall dispose of apartment in the following cases:

  1. When the alien or juristic person stipulated in Section 19 have acquired apartments by legacy in the capacity of statutory heir or inheritor under will or by other means as the case may be, and when include the apartment already held by such aliens or juristic persons stipulated in Section 19 exceeding the ratio prescribed in the first paragraph of Section 19 bis or not being in accordance with the second paragraph or the third paragraph of Section 19 bis;
  2. Where the persomission to have residence in the Kingdom of the alien as specified in Section 19 is revoked, or his residence certificate is no longer valid;
  3. Where the alien as specified in Section 19 (1), (2) and (5) is deported out of the Kingdom, and has not received a relaxation or is not sent to earn a living any where instead of being deported;
  4. Where the alien as specified in Section 19 (4) does not receive permission from the Board of Investment to stay in the Kingdom;
  5. Where the promotion certificate of the juristic person as specified in Section 19 (4) is revoked.

The alien or juristic person who is compelled to dispose of the apartment under the first paragraph shall notify in writing the Competent Official within the period of sixty days from the date the cause of such disposition occurred under the first paragraph.

For the case of (1), only the apartments exceeding the designated proportion shall be disposed; for the case of (2), (3), (4) and (5), all the apartments owned shall be disposed.

The disposition of apartments under the third paragraph shall be made within a period of not exceeding one year from the date of acquisition of ownership of such apartments, or the date of revocation of permission to have residence in the Kingdom, or the invalidation of the residence certificate or the date of being ordered deported or de the date of revocation by the Board of Investment of permission to stay in the Kingdom, or the date of revocation of promotion certificate as the case may be. If the disposition is not made within the said period, the Director-General of Land Department shall have the power to dispose of such apartment, and the provisions regarding the the compulsion of disposition of land under Chapter 3 of the Land Code and the Ministerial Regulations issued thereunder shall be applied to the disposition of such apartment mutatis mutandis.

Section 19/6 (sex) Where the authorized official issues an order to revoke the permission for aliens to have residence in the Kingdom, or where the facts appear to the official that the residence certificate of the alien is no longer valid for the alien as specified in Section 19 (1), (2) or (5) out of the Kingdom, or issues an order revoking the permission for the alien as specified in Section 19 (2) for staying in the Kingdom, or issues an order revoking promotion certificate for the juristic person as specified in Section 19 (4), as the case may be, such official shall notify the Director-General of the Land Department within sixty days from the date of issue of the order or the date of knowing such facts.

Section 19/7 (septem) An alien or juristic person regarded by law as alien other than those specified in Section 19 who acquires an apartment by inheritance as statutory heir or legatee or otherwise, as such case may be, shall notify in writing the Competent Official within a period of sixty days from the date of acquisition of ownership of apartment, and shall dispose of such apartment within a period of not exceeding one year from the date of acquisition of ownership of apartment. If disposition is not made within said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Section 19/8 (octo) Any person who acquired ownership of apartment while he had the Thai nationality, and subsequently loses Thai nationality due to surrender of Thai nationality, conversion of nationality or revocation of Thai nationality under national law, and is not alien as specified in Section 19, shall notify in writing the Competent Official of loss of Thai nationality and the inability to continue to hold ownership of apartment within a period of sixty days from the date of loss of Thai nationality, and shall dispose of all apartments owned by him within a period of not exceeding one year from the date of loss of Thai nationality. If disposition is not made within said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Section 19/9 (novem) Whoever acquires the ownership in apartments at the time he is of Thai national, if later the said person loses his Thai nationality because of forsaking Thai nationality, denaturalization or having been denaturalized of Thai nationality under the law governing nationality, and the said person is an alien as stipulated in Section 19, if wishing to continue holding the ownership thereof, shall inform the competent authority in writing of the lose of Thai nationality and shall produce evidence that he is an alien stipulated in Section 19 to the competent authority within one hundred and eighty days from the date of loss of Thai nationality. However, if the ownership in apartment of the said alien exceeding the ration prescribed in the first paragraph of Section 19 bis, or not being in accordance with second paragraph of the third paragraph of Section 19 bis, he shall dispose of the apartment that exceeds the ratio within one year from the date of loss of Thai nationality. If he does not dispose of the said apartment within the said period of time, the provisions of the forth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis. supplied by www.samuiforsale.com

If the alien under the first paragraph does not wish to continue to hold ownership of apartment, he shall notify in writing the Competent Official of the loss of Thai nationality within a period of sixty days from the date of loss of Thai nationality, and shall dispose of all apartments owned by him within a period of not exceeding one year from the date of loss of Thai nationality. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mtandis.

Section 19/10 (decem) A juristic person which had Thai nationality and holds ownership of apartment, and subsequently the nature of such juristic person changes to become that regarded by law as an alien and is not a juristic person specified in Section 19, shall notify in writing the Competent Official of change of its nature and the inability to continue to hold ownership of apartment within a period of sixty days from the date of such change and shall dispose of all the apartments owned by it within a period of not exceeding one year from the date of such change. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

Section 19/11 (undecim) For jutistic persons which is of Thai nationality and holds ownership of apartment, and subsequently the nature of such juristic person changes to become that regarded by law as an alien and may hold ownership of apartment as it is a juristic person as specified in Section 19, if it wishes to continue to hold ownership of apartment, it shall notify in writing the Competent Official of change of its nature shall submit evidences showing that it is an alien as specified in Section 19 to the Competent Official within one hundred and eighty days from the date of change. But if the ownership of apartments of such juristic person exceeds the proportion specified in Section 19 bis, it shall dispose of the apartments in excess of the proportion prescribed within a period of not exceeding one year from the date of such change. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

If the juristic person under the first paragraph doe not wish to continue to hold ownership of apartment, it shall notify in writing the Competent Official of change of its nature within a period of sixty days from the date of such change and shall dispose of all apartment owned by it within a period of not exceeding one year from the date of such change. If disposition is not made within the said period, the provisions of the fourth paragraph of Section 19 quinque shall apply mutatis mutandis.

 

Need legal assistance?

Ads